大家还感兴趣的 >>>
亚博app
写在《看不见的花园》译本出版之前
写在《看不见的花园》译本出版之前
写在《看不见的花园》译本出版之前
写在《看不见的花园》译本出版之前 首页 > 业绩展示 > 国内业绩
本文摘要:原因有很多,其中最关键的点就是我们感到这本书的最重要,为了将历史的事实和作者的观点精确地传送给读者,我们对书中的文字展开了数轮反复推敲,花费了大量的时间…既使在世界范围之内,像《看不到的花园》这样的关于现代景观的全面而具备普遍影响的理论著作也是屈指可数的…沃克和西蒙在书中深入研究了美国景观中的现代主义…作为当今国际上最杰出的景观设计师之,沃克以设计师的角度和视野来研究美国现代景观的发展写出在《看不到的花园》译本出版发行之前2000年1月,我曾在旧金山的一个堪称是世界上仅次于最差的建筑书店中购买了沃克(PeterWalker)与西蒙(MelanieSimo)所写的书《看不到的花园》(InvisibleGardens)。

亚博app安全有保障

原因有很多,其中最关键的点就是我们感到这本书的最重要,为了将历史的事实和作者的观点精确地传送给读者,我们对书中的文字展开了数轮反复推敲,花费了大量的时间…既使在世界范围之内,像《看不到的花园》这样的关于现代景观的全面而具备普遍影响的理论著作也是屈指可数的…沃克和西蒙在书中深入研究了美国景观中的现代主义…作为当今国际上最杰出的景观设计师之,沃克以设计师的角度和视野来研究美国现代景观的发展写出在《看不到的花园》译本出版发行之前2000年1月,我曾在旧金山的一个堪称是世界上仅次于最差的建筑书店中购买了沃克(PeterWalker)与西蒙(MelanieSimo)所写的书《看不到的花园》(InvisibleGardens)。2002年,林箐和我编写《西方现代景观设计的理论与实践中》的时候,这本书就是我们的一部最重要参考文献。后来我们将书引荐给中国建筑工业出版社,期望能翻译成出版发行。

但这之后申请人版权或许颇费周折,而最后翻译成花费的时间相比之下远超过了预料。原因有很多,其中最关键的一点就是我们感到这本书的最重要,为了将历史的事实和作者的观点精确地传送给读者,我们对书中的文字展开了数轮反复推敲,花费了大量的时间。

另外,尽管从语言上看本书的翻译成可玩性并不大,但是由于目前一些英文专业名词在汉语中并无法寻找几乎对应的、大家需要广泛拒绝接受和解读的名词,一些看起来非常简单的名词的翻译成却甚让我们不解,要求它们的译法也花费了相当多的时间,最后有些名词的翻译成可以说道在或许上也是不得已的自由选择。沃克和西蒙在书中深入研究了美国景观中的现代主义。

1925-1975年是美国现代景观在世界上逐步竖立起领导地位的时期。在这期间,美国的景观设计摆脱了传统的束缚,从对历史经验和风格的倚赖中解放出来,并获得了扎实的成果,但是在另一方面,与其他视觉艺术和空间艺术领域比起,美国的景观设计所获得的成就却经常不被公众理解,也往往被艺术评论家与艺术史学家忽视;现代景观设计师作为一个群体,也并不为大众所熟知,对他们的作品和思想的讲解也一直是参差不齐,而且经常很难看到。

有感于此,沃克与西蒙在《看不到的花园》中对在1925-1975年之间曾为美国景观设计作出过最重要贡献的人物,还包括托马斯·丘奇(ThomasChurch)、罗伯特·布雷·马克斯(RobertoBurleMarx)、野口勇(IsamuNoguchi)、路易斯·巴拉甘(LuisBarragn)、丹尼尔·厄本·克雷(DanKiley)、斯坦利·怀特(StanleyWhite)、佐佐木英夫(HideoSasaki)、伊恩·麦克哈格(IanMcHarg)、劳伦斯·哈普林(LawrenceHalprin)和加勒特·埃克博(GarrettEckbo)等,以及如SWA、EDWA等一些公司的发展历程及其作品的深入研究,让人们需要系统而全面地理解美国现代景观设计师的工作和作品,理解什么是美国现代景观,其预期的发展目标是什么,以此来提高景观设计的起到、不断扩大行业的影响。作为当今国际上最杰出的景观设计师之一,沃克以设计师的角度和视野来研究美国现代景观的发展。这本书不是一个非常简单的设计师的传记性文集,而是对这些设计师的不道德、思想、关系和结果的研究,是对美国景观设计发展的本质与思想的宏观做到,是一部极为重要的景观设计理论书籍。

亚博app

既使在世界范围之内,像《看不到的花园》这样的关于现代景观的全面而具备普遍影响的理论著作也是屈指可数的。《看不到的花园》出版发行于1994年,虽然中文译本在15年后才出版发行,从时间上看晚了一些,但它对今天中国景观设计的理论研究和设计实践中依然具备最重要的糅合起到。《看不到的花园》能翻译成出版发行,首先要感激我曾多次的三位博士研究生张红卫、张晋石和侯晓蕾,他们花费了大量的精力对本书展开了最初的翻译官,为翻译成工作奠定了扎实的基础;要感激我曾多次的博士研究生王健,她引人注目的专业能力、实践中背景、国外自学的经历以及刻苦的工作,确保了本书翻译成的顺利完成;还要感激林箐,她对最后的译本展开了编辑,就本书的内容和翻译成问题,我们常常展开了解的辩论,许多问题都是在辩论中明晰一起的;更加要感激中国建筑工业出版社的董苏华老师,没她的反对和敦促,这本书与读者见面难道还不会遥遥无期。


本文关键词:亚博app,亚博app安全有保障

本文来源:亚博app-www.essayunlimited.com

电 话
地 图
分 享
咨 询